Algumas coisas são simplesmente sempre verdadeiras: ao nível do mar, a água ferve a 100 °C, as plantas morrem sem luz solar e o gelo derrete quando é aquecido. Para este tipo de relação automática de causa e efeito, o inglês tem uma estrutura específica: o condicional zero (zero conditional).

Fórmula rápida: If / When + presente simples, presente simplesIf you heat ice, it melts. When it rains, the ground gets wet.

O que o condicional zero exprime

O condicional zero descreve coisas que o falante apresenta como uma regra, um facto, uma rotina ou uma consequência automática — não como um evento futuro concreto:

  • Factos científicos: If water reaches 100°C at sea level, it boils.
  • Leis naturais: Plants die if they don't get enough light.
  • Hábitos gerais: When I'm tired, I make mistakes.
  • Instruções: If you press this button, the door opens.

A ideia central é que o falante está a explicar como as coisas funcionam em geral, não o que vai acontecer numa situação específica.

Formação do condicional zero

A forma básica usa o presente simples em ambas as orações:

Oração Tempo verbal Exemplo
Oração introduzida por if / when presente simples If you heat ice…
Oração de resultado presente simples …it melts.

A estrutura funciona nas duas ordens:

If/when + presente simples, presente simples (vírgula depois da oração com if/when) If you mix red and blue paint, you get purple.

Presente simples + if/when + presente simples (sem vírgula quando a oração com if/when vem em segundo lugar) You get purple if you mix red and blue paint.

As duas frases têm o mesmo significado. Na escrita, usa-se normalmente vírgula depois de uma oração inicial com if/when; quando essa oração vem em segundo lugar, a vírgula costuma ser omitida.

Existe ainda um padrão para instruções: if + presente simples, imperativo — explicado na secção abaixo.

If vs. when

Tanto if como when funcionam no condicional zero, com uma ligeira diferença de ênfase:

  • When apresenta a condição como esperada ou regular: When I drink coffee late, I can't sleep. (isto costuma acontecer-me)
  • If apresenta a situação apenas como uma condição: If you eat too much sugar, you feel sick. (verdade geral)

Para factos e regras gerais, as duas palavras são muitas vezes intercambiáveis. Para hábitos pessoais, when tende a soar mais natural.

Instruções: if + presente simples, imperativo

A oração de resultado também pode ter um imperativo (ordem ou instrução):

  • If you feel sick, rest at home.
  • If the light turns red, stop.
  • Call me if you need help.

Este padrão é muito comum em instruções e conselhos: a oração com if estabelece a condição; o imperativo diz o que fazer.

Condicional zero vs. primeiro condicional

Ambos usam if, mas com significados diferentes:

Condicional zero Primeiro condicional
If you heat water to 100°C, it boils. If you heat the soup, it will taste better.
Regra geral ou facto Consequência futura, previsão ou aviso
Presente simples + presente simples Presente simples + will + forma base do verbo

O condicional zero apresenta o resultado como uma regra geral. O primeiro condicional apresenta-o como uma possibilidade ou consequência futura.

Will não vai na oração com if (em orações condicionais e temporais). Um erro muito comum é colocar will após if/when:

If it will rain, the ground gets wet. → ✅ If it rains, the ground gets wet.

O português ajuda aqui: também evitamos o futuro do indicativo depois de se (se chover, não se choverá). Mas atenção: em inglês, a forma depois de if/when é o presente simples (if it rains), mesmo quando a ideia aponta para o futuro.

Will pertence à oração de resultado do primeiro condicional (If it rains, I will stay home.). Existe um caso avançado e raro em que will após if exprime vontade (If you will wait a moment…) — mas isso não é nem condicional zero nem primeiro condicional.

Erros frequentes

  • If you will mix red and blue paint, you get purple. → ✅ If you mix red and blue paint, you get purple. (sem will na oração com if)
  • If water reaches 100°C, it is boiling. → ✅ If water reaches 100°C, it boils. (presente simples, não contínuo, para regras gerais)
  • If I'm tired, I always am making mistakes. → ✅ If I'm tired, I always make mistakes. (presente simples para padrões gerais; advérbios de frequência como always vêm antes do verbo principal)
  • Nota: If you mix yellow and blue paint, you will get green é gramaticalmente correcto como primeiro condicional (uma previsão), mas you get green é mais natural para exprimir uma regra geral.

Verificação rápida

Qual é a forma correta?

  1. If you freeze water, it ____ (turns / will turn) to ice.
  2. ____ (If / When) I'm stressed, I go for a walk. (qual fica melhor aqui?)
  3. If the alarm rings, ____ (leave / you will leave) the building immediately.
  4. Ice melts if you ____ (heat / will heat) it.
  5. If you mix yellow and blue paint, what colour ____ (do you get / will you get)?
Mostrar respostas
  1. turns — condicional zero para uma regra científica; will turn é possível como primeiro condicional, mas turns é mais natural para um facto
  2. When — fica melhor para uma rotina pessoal que acontece mesmo; if é também possível, mas soa ligeiramente mais hipotético
  3. leave — imperativo: natural para instruções (if + presente simples, imperativo)
  4. heat — sem will na oração com if; presente simples em toda a frase
  5. do you get — pergunta sobre uma regra geral (condicional zero); will you get funciona no primeiro condicional, mas do you get é mais natural para uma pergunta factual

Pontos-chave

  • O condicional zero usa o presente simples em ambas as orações: If / When + presente simples, presente simples.
  • Usa-se para apresentar algo como uma regra geral, um facto, um hábito ou uma consequência automática.
  • When apresenta a condição como esperada ou regular; if apresenta a situação apenas como uma condição — muitas vezes ambos funcionam.
  • Um padrão relacionado usa o imperativo na oração de resultado: If you're late, call me.
  • Will não vai na oração com if/when. Will + forma base do verbo vai na oração de resultado do primeiro condicional para consequências futuras.