Relatar uma pergunta ou uma ordem funciona de forma diferente de relatar uma afirmação — não se trata só de recuar o tempo verbal, mas de reestruturar a frase inteira. Uma pergunta perde a sua ordem interrogativa das palavras e o ponto de interrogação; uma ordem perde por completo a forma imperativa e transforma-se num infinitivo. Assim que vires o padrão de cada uma, ambas ficam fáceis de produzir naturalmente.
Resumo: as perguntas de sim/não relatadas usam if ou whether + a ordem das palavras normal de uma afirmação (sem do/does/did, sem ponto de interrogação). As perguntas com palavra interrogativa relatadas mantêm a palavra interrogativa, mas também mudam para a ordem das palavras de uma afirmação. As ordens e pedidos relatados usam tell ou ask + pessoa + infinitivo com to (ou not to + infinitivo no negativo).
Este artigo parte de discurso indireto: afirmações — os mesmos padrões de recuo temporal (present → past, will → would, can → could, etc.) costumam aplicar-se também aqui, especialmente quando o verbo introdutório está no passado, por isso não são repetidos por completo abaixo. Tal como com as afirmações, o recuo temporal pode ser opcional se a situação relatada ainda for verdadeira ou atual. O que é novo aqui é o que acontece à ordem das palavras da pergunta, e a estrutura especial usada para as ordens.
Os pronomes também mudam para se ajustarem ao novo falante e ouvinte, exatamente como no discurso indireto das afirmações: "Do you like coffee?" → she asked if I liked coffee; "Sit down," she said to us → she told us to sit down.
Relatar perguntas de sim/não
Uma pergunta de sim/não ("Do you...?", "Are you...?", "Have you...?") não tem uma palavra interrogativa para manter, por isso o discurso indireto acrescenta if ou whether para assinalar que foi feita uma pergunta:
- "Do you like coffee?" she asked. → She asked if I liked coffee.
- "Are you coming?" he asked. → He asked whether I was coming.
- "Have you finished?" they asked. → They asked if I had finished.
Repara em três mudanças que acontecem em simultâneo: o auxiliar interrogativo do/does/did desaparece (só estava lá para construir a pergunta direta — um did como verbo principal, como em "Did you do your homework?" → she asked if I had done my homework, é uma palavra diferente e mantém-se), o sujeito e o verbo voltam à ordem de uma afirmação (✅ if I liked, nunca ❌ if did I like), e a pergunta relatada em si já não é pontuada como pergunta — a frase inteira só termina em ponto de interrogação se a oração principal for ela própria uma pergunta (Did she ask if I liked coffee?). If e whether podem normalmente trocar-se numa pergunta de sim/não relatada simples como estas — whether é ligeiramente mais formal, e é a única opção mesmo antes de or not (she asked whether or not I liked coffee) ou antes de um infinitivo com to (she asked whether to go).
Relatar perguntas com palavra interrogativa
As perguntas com palavra interrogativa e as expressões interrogativas (what, where, when, why, who, which, whose, how) mantêm a sua palavra interrogativa, mas — tal como as perguntas de sim/não — mudam para a ordem das palavras normal de uma afirmação e perdem o auxiliar interrogativo do/does/did:
| Pergunta direta | Pergunta relatada |
|---|---|
| "Where do you live?" | She asked where I lived. |
| "What time does the train leave?" | He asked what time the train left. |
| "Why are you laughing?" | She asked why I was laughing. |
| "Who did you call?" | He asked who I had called. |
A palavra interrogativa ocupa na pergunta relatada o mesmo lugar que if/whether ocupa nas perguntas de sim/não, seguida imediatamente do sujeito: ✅ she asked where I lived. Num relato neutro, evita ❌ she asked where did I live ou ❌ she asked where I did live.
Um caso especial: quando who ou what é o sujeito da pergunta em vez do objeto, a ordem das palavras quase não muda, porque já era parecida com uma afirmação: "Who called you?" → She asked who had called me. (compara com "Who did you call?" → she asked who I had called, onde who é o objeto e o auxiliar do tem de ser removido.)
Relatar ordens e pedidos
O padrão habitual para relatar ordens e pedidos não usa nem that nem palavra interrogativa — a ordem transforma-se num infinitivo depois do verbo introdutório, com tell para ordens/instruções e ask para pedidos:
- "Sit down!" the teacher said. → The teacher told us to sit down.
- "Please close the door," she said. → She asked me to close the door.
- "Don't be late!" he said. → He told me not to be late.
Em português, é muito natural relatar pedidos e ordens com que + conjuntivo (pediu-me que fechasse a porta) ou com para + infinitivo (pediu-me para fechar a porta). Em inglês corrente, depois de ask/tell + pessoa, o padrão normal é to + infinitivo: She asked me to close the door, não She asked me that I close the door.
O padrão é: tell/ask + pessoa + (not) to + forma de base do verbo. A ordem mais neutra coloca a negação mesmo antes de to: ✅ told me not to worry é a forma a usar por defeito — por vezes ouve-se também told me to not worry, mas é menos comum, por isso usa not to na tua própria produção.
Say não é seguido diretamente de um ouvinte neste padrão — tal como com as afirmações —, por isso não pode relatar uma ordem ou pedido desta forma: ❌ she said me to sit down. Usa em vez disso tell (com a pessoa) ou ask (para um pedido).
O inglês mais formal também pode relatar uma ordem ou pedido com that, sobretudo com verbos como ask, order e insist (She asked that I close the door), mas o padrão com infinitivo acima é a escolha por defeito.
Outros verbos introdutórios funcionam da mesma forma para ordens mais fortes ou específicas: order, warn, advise, remind, beg usam todos o mesmo padrão (not) to + infinitivo — "Don't forget your passport," she said → She reminded me not to forget my passport.
Erros comuns
- ❌ She asked did I like coffee. → ✅ She asked if I liked coffee. (ordem das palavras de uma afirmação, sem did)
- ❌ He asked where did I live. → ✅ He asked where I lived. (a palavra interrogativa não traz consigo a ordem interrogativa das palavras)
- ❌ She asked that I liked coffee. → ✅ She asked if/whether I liked coffee. (that introduz afirmações relatadas, não perguntas relatadas — usa antes if/whether ou uma palavra interrogativa)
- Menos comum: He told me to not be late. → Mais habitual: He told me not to be late. (a negação antes de to por defeito)
- ❌ She said me to wait. → ✅ She told me to wait. / She asked me to wait. (say não tem lugar para o ouvinte; usa tell ou ask)
- ❌ He asked me that I close the door. → ✅ He asked me to close the door. (o padrão habitual do pedido usa o infinitivo, não uma oração com that depois da pessoa)
Testa-te
Tenta passar cada pergunta ou ordem do discurso direto para o discurso indireto.
- "Do you speak Italian?" she asked.
- "Where are you going?" he asked me.
- "Open your books," the teacher said.
- "Please don't touch that," she said.
Ver as respostas
- She asked if/whether I spoke Italian.
- He asked me where I was going.
- The teacher told us to open our books.
- She asked me not to touch that.
Aprenda mais rápido com a GrammarMama
Este artigo trata de um único tema — veja como a GrammarMama ajuda a transformar isso em progresso duradouro:
-
Descubra o seu nível — Um teste de nivelamento rápido encontra o seu nível do QECR, para que cada exercício combine com você. Descobrir meu nível →
-
Siga um caminho claro — Pratique cada tópico na ordem certa, do A1 até o C2. Ver a trilha completa →
-
Defina a sua própria meta — Conte para a gente por que você está aprendendo, e os exercícios seguem os seus interesses. Definir uma meta →
-
Acompanhe os seus erros — Veja os padrões por trás do que mais te atrapalha e corrija-os de vez. Ver meus erros →
-
Amplie o seu vocabulário — As palavras dos exercícios são salvas e revisadas com repetição espaçada. Abrir meu vocabulário →
-
Pratique a fala — Responda aos exercícios em voz alta em vez de digitar, sempre que quiser. Experimentar a prática oral →
-
Treine a sua pronúncia — Receba feedback instantâneo, palavra por palavra, sobre a sua pronúncia. Treinar pronúncia →
-
Pratique um pouco todos os dias — Exercícios diários curtos, no seu nível, mantêm o idioma sempre fresco na memória. Começar a praticar →
Ideias principais
- As perguntas de sim/não relatadas acrescentam if ou whether e mudam para a ordem das palavras de uma afirmação — o auxiliar interrogativo do/does/did desaparece, e a pergunta relatada em si já não é pontuada como pergunta.
- As perguntas com palavra interrogativa relatadas mantêm a palavra interrogativa, mas também mudam para a ordem das palavras de uma afirmação (where I lived, não where did I live).
- Os mesmos padrões de recuo temporal (present → past, will → would, etc.) costumam aplicar-se também às perguntas relatadas, sobretudo quando o verbo introdutório está no passado — e, tal como com as afirmações, o recuo pode ser opcional se a situação ainda for verdadeira agora.
- Os pronomes mudam aqui da mesma forma, ajustando-se ao novo falante e ouvinte, tal como no discurso indireto das afirmações.
- As ordens e pedidos relatados usam por defeito tell ou ask + pessoa + infinitivo com to; a negação costuma ir antes de to (told me not to worry).
- Say não é seguido diretamente de um ouvinte, por isso não serve para relatar ordens ou pedidos — usa antes tell (ordens/instruções) ou ask (pedidos).