Некоторые относительные придаточные точно указывают, о ком или о чём идёт речь. Другие просто добавляют дополнительную деталь о том, что уже и так понятно — своего рода замечание в сторону, которое можно убрать из предложения, не потеряв главную мысль. Второй тип называется неограничительным относительным придаточным, и для него действуют свои небольшие правила.

My brother, who lives in Berlin, is visiting next week. За этим предложением стоит очевидное допущение: вы уже знаете, о каком брате речь — скорее всего, потому что он один. Придаточное who lives in Berlin просто добавляет деталь; уберите его, и My brother is visiting next week по-прежнему точно скажет, кто приезжает в гости.

Кратко: неограничительное относительное придаточное выделяется запятыми и добавляет дополнительную, не самую важную информацию. Используйте who / which / whose / whom — никогда не that — и никогда не опускайте местоимение.

Эта статья опирается на определительные (ограничительные) относительные придаточные, где разбираются who, which, that, whose и whom для предложений, которые точно указывают, о ком или о чём идёт речь. Основной выбор между who, which, whose и whom остаётся прежним, а вот that здесь не используется вовсе. Здесь меняются пунктуация и правило об опущении местоимения, а ещё появляется одно новое употребление which.

Всё решают запятые

Сравните два предложения:

  • The students who finished early could leave. — без запятых: только часть студентов — те, кто закончил раньше. Ограничительное.
  • Anna, who finished early, went home. — с запятыми: дополнительная деталь о человеке, уже известном по имени. Неограничительное.

Слова в самом придаточном могут быть одинаковыми — меняется то, окружено ли оно запятыми, и что это говорит о существительном перед ним. Неограничительное придаточное выделяется:

  • одной запятой, если оно завершает предложение: I called my sister, who lives in Rome.
  • двумя запятыми, если оно стоит в середине: My sister, who lives in Rome, called me yesterday.

В русском придаточные с который обычно выделяются запятыми в любом случае, поэтому запятая почти не помогает различать смысл. В английском запятые важны грамматически: они показывают, сужает ли придаточное значение существительного или просто добавляет деталь.

Если прочитать предложение вслух, неограничительное придаточное — это та часть, которую вы произнесёте с небольшой паузой до и после, почти как вставку — уберите её, и основной смысл предложения останется нетронутым.

Никакого that, и местоимение нельзя опустить

Две привычки из ограничительных придаточных здесь не действуют:

  • My brother, that lives in Berlin, is visiting. → ✅ My brother, who lives in Berlin, is visiting. That никогда не используется в неограничительном относительном придаточном.
  • My brother, lives in Berlin, is visiting. → ✅ My brother, who lives in Berlin, is visiting. Местоимение нельзя опустить, даже если оно подлежащее придаточного.
  • My sister, I met in Rome, is a photographer. → ✅ My sister, who I met in Rome, is a photographer. Местоимение остаётся и тогда, когда оно дополнение.

Последний пункт — реальное отличие от ограничительных придаточных, где дополнение-местоимение часто опускается (the film I recommended). В стандартном английском неограничительное относительное придаточное всегда требует явного относительного местоимения — опустить его нельзя ни в роли подлежащего, ни в роли дополнения.

Whose и whom работают так же

Whose (принадлежность) и whom (формальное местоимение-дополнение для людей) ведут себя точно так же, как в ограничительных придаточных — только с запятыми:

  • The Garcías, whose daughter is a violinist, just moved in next door.
  • Dr. Patel, whom I met at the conference, gave a fascinating talk.

В повседневной речи и здесь часто предпочитают who вместо whom. Но в неограничительном относительном придаточном that по-прежнему невозможен.

Which может относиться ко всему предложению

Неограничительное which может указывать на целую мысль, а не только на одно существительное — это действительно новый приём на этом уровне:

  • He arrived late, which annoyed his boss. (which = сам факт, что он опоздал)
  • She passed the exam, which surprised everyone. (which = сам факт, что она сдала экзамен)
  • They forgot to invite him, which was a bit awkward. (which = сам факт, что они забыли)

Это работает только с which, только в неограничительном придаточном (всегда с запятой перед ним), и используется, когда which подводит итог всей предыдущей ситуации, а не указывает на конкретное существительное в предложении.

Типичные ошибки

  • My car, that broke down yesterday, is at the garage. → ✅ My car, which broke down yesterday, is at the garage. (никогда that в неограничительном придаточном)
  • Her father, works as an engineer, is visiting this weekend. → ✅ Her father, who works as an engineer, is visiting this weekend. (местоимение нельзя опускать)
  • My neighbour who is a doctor helped me. → ✅ My neighbour, who is a doctor, helped me. (если из контекста уже понятно, о каком соседе речь, отсутствие запятых незаметно превращает неограничительную вставку в ограничительное придаточное, которое ошибочно подразумевает выбор одного из нескольких)
  • We missed the train, that was really frustrating. → ✅ We missed the train, which was really frustrating. (для отсылки ко всему предложению нужно which, никогда не that)
  • I visited Paris which is the capital of France. → ✅ I visited Paris, which is the capital of France. (неограничительному придаточному всегда нужна запятая, даже в коротком предложении)

Проверьте себя

Определите, нужны ли запятые при придаточном — оно неограничительное или ограничительное — и выберите правильное местоимение.

  1. My mother ____ taught me to cook is visiting this weekend. (у меня только одна мама)
  2. The book ____ I borrowed from you was excellent.
  3. He lost his passport, ____ ruined the whole trip.
  4. Mr. Chen, ____ office is next to mine, is retiring soon.
Показать ответы
  1. My mother, who taught me to cook, is visiting this weekend. — неограничительное (с запятыми), потому что мама всего одна.
  2. The book that/which I borrowed from you was excellent. — ограничительное, без запятой; местоимение можно и опустить: The book I borrowed from you…
  3. He lost his passport, which ruined the whole trip.which относится ко всему событию — потере паспорта.
  4. Mr. Chen, whose office is next to mine, is retiring soon. — неограничительное, принадлежность.

Главное

  • Неограничительное относительное придаточное добавляет дополнительную, не самую важную информацию — если его убрать, не меняется, о ком или о чём идёт речь в предложении.
  • Оно выделяется запятыми: одной, если завершает предложение, двумя, если стоит в середине.
  • That никогда не используется в неограничительном относительном придаточном — вместо него who, which, whose или whom.
  • Местоимение в неограничительном придаточном нельзя опустить никогда, даже в роли дополнения.
  • Which может относиться ко всему предыдущему предложению, а не только к существительному: He was late, which annoyed everyone.
  • Отсутствие запятых может незаметно превратить неограничительную вставку в ограничительное придаточное с другим смыслом — не пропускайте их.