Ограничительное относительное придаточное указывает, о ком именно или о чём именно идёт речь — уберите его, и предложение потеряет важную информацию или вовсе перестанет быть понятным:
The woman who lives next door is a doctor. Без придаточного под the woman могла бы подразумеваться любая женщина. Именно придаточное сообщает, о какой женщине речь.
Если вы уже знакомы с who, which и that для простых случаев, эта статья дополняет их двумя новыми местоимениями — whose и whom — и показывает, как строится относительное придаточное с предлогом.
Кратко: ограничительное придаточное сужает круг того, о ком или о чём речь, и не выделяется запятыми. Помимо who / which / that, здесь добавляется whose для притяжательности (вполне повседневное слово), а также кратко разбираются whom и вынесенные вперёд предлоги — они чаще встречаются в официальной письменной речи, чем в разговорной.
Почему "ограничительное"?
Ограничительное придаточное сужает круг, о котором идёт речь. Разница видна здесь:
- The students who finished early could leave. — только часть студентов, те, кто закончил раньше.
- My brother, who lives in Berlin, is visiting next week. — дополнительная информация об одном конкретном брате, часто подразумевающая, что брат только один или и так понятно, о ком речь.
Второй тип (с запятыми, с дополнительной, не обязательной информацией) — это описательное (неограничительное) относительное придаточное, родственная, но другая структура, для отдельной темы. Кроме этого одного примера для сравнения, дальше в статье все придаточные — ограничительные: без запятых, и их удаление меняет то, о ком или о чём идёт речь.
Whose: притяжательность
Whose заменяет притяжательное определение перед существительным (his, her, its, their или X's) и подходит и для людей, и для вещей:
- That's the man. His dog barks all night. → That's the man whose dog barks all night.
- I met a writer. Her first novel became a bestseller. → I met a writer whose first novel became a bestseller.
- The company whose logo you saw is opening a new office.
В относительном придаточном whose стоит прямо перед существительным: ✅ the man whose dog barks, никогда не ❌ the man whose barks.
В русском языке ближайший аналог — местоимение чей/чья/чьё/чьи, которое согласуется с обладаемым предметом в роде, числе и падеже: человек, чья собака лает. В английском же whose не изменяется вообще, независимо от того, кто или что владеет предметом.
Whom: формальное объектное местоимение
Whom — это объектная форма who, используемая для людей, когда они выступают дополнением в придаточном (а не подлежащим). Звучит более формально, чем who или that, и типично для письменной речи и после предлога:
- The professor whom I emailed replied quickly. (более формально, чем the professor who/that I emailed)
- The guests whom we had invited earlier arrived first.
Когда местоимение выступает дополнением, в повседневной разговорной речи обычно предпочитают who или that — или вовсе опускают местоимение, как в статье об основных относительных предложениях: the professor I emailed, the professor who I emailed. Whom лучше оставить для официальной письменной речи — это местоимение, которое в стандартном английском стоит для людей сразу после предлога, подобно тому как which используется для вещей. На этом уровне важнее узнавать whom в формальных текстах, чем самостоятельно его использовать; по мере того как ваша письменная речь становится более официальной, оно пригодится больше.
Относительные придаточные с предлогом
Некоторым относительным придаточным нужен предлог — live in a house, look at a photo, rely on someone. Есть два способа это оформить, один из них более формальный:
| Стиль | Пример |
|---|---|
| Формальный: предлог + which / whom | the house in which I grew up |
| Повседневный: предлог в конце, местоимение необязательно | the house which/that I grew up in или the house I grew up in |
После вынесенного вперёд предлога формальный стандартный английский использует which для вещей и whom для людей — ✅ the topic about which we spoke, ✅ the person about whom we spoke, а не ❌ the person about who we spoke. Предлог можно также вынести вперёд вместе с whose + существительное: ✅ the man to whose house we were invited. Относительное that никогда не стоит сразу после предлога: никогда не ❌ the topic about that we spoke. В повседневной речи почти всегда предпочитают ставить предлог в конец придаточного — тогда весь этот вопрос просто снимается:
- The colleague with whom I work is moving abroad. → The colleague I work with is moving abroad.
- That's the topic about which we talked. → That's the topic we talked about.
Для мест повседневный английский чаще выбирает относительное наречие where вместо in/at which: the city where I was born, the café where we met — это отдельная тема, достойная собственной статьи.
Типичные ошибки
- ❌ This is the house which I grew up. → ✅ This is the house which/that I grew up in. / This is the house in which I grew up. (предлог не может просто исчезнуть — он либо переходит в конец, либо выносится вперёд с which)
- ❌ That's the topic about that we spoke. → ✅ That's the topic about which we spoke. / That's the topic that we spoke about. (относительное that никогда не стоит сразу после предлога)
- ❌ I met a writer who's first novel became a bestseller. → ✅ I met a writer whose first novel became a bestseller. (whose выражает притяжательность; who's = who is / who has)
- ❌ The man whom called me is my neighbour. → ✅ The man who called me is my neighbour. (whom используется только в роли дополнения, никогда как подлежащее)
- ❌ That's the man whose his dog barks all night. → ✅ That's the man whose dog barks all night. (whose уже выражает притяжательность — his лишнее)
Проверьте себя
Дополните предложения подходящим относительным словом — иногда верно больше одного варианта, а иногда местоимение можно вообще опустить.
- She's the colleague ____ I share an office with.
- That's the author ____ latest book just won an award.
- The city ____ I was born is on the coast.
- He's the client ____ we're meeting tomorrow.
Показать ответы
- who/that, или опустить — the colleague I share an office with. Более формально: the colleague with whom I share an office.
- whose — the author whose latest book… (притяжательность)
- where, или that/which … in — the city where I was born / the city I was born in; более формально: the city in which I was born.
- whom (или, естественнее, вовсе опустить) — the client whom we're meeting / the client we're meeting.
Главное
- Ограничительное относительное придаточное сужает круг того, о ком или о чём речь, — без запятых, и его удаление меняет смысл.
- Whose выражает притяжательность (the man whose dog barks) и стоит прямо перед существительным.
- Whom — формальная объектная форма who: типична для письменной речи и требуется после предлога, но в повседневной речи её часто заменяют на who/that или вовсе опускают.
- Which, whom и whose (перед своим существительным) могут стоять сразу после предлога (in which, with whom, to whose house), а that — никогда, как относительное местоимение; формальный стандартный английский использует в этой позиции whom, а не who: не ❌ the house in that I grew up и не ❌ the person about who we spoke.
- В повседневной речи предлог чаще ставят в конец придаточного: the house I grew up in вместо the house in which I grew up.