A volte non sei sicuro — e l'inglese ti mette a disposizione tre comodi verbi modali per dirlo: may, might e could. Tutti e tre esprimono possibilità, ma si differenziano leggermente per quanto suonano certi, incerti o ipotetici.

  • It may rain later. (piuttosto probabile — stai guardando le nuvole)
  • She might be at home. (possibile, ma non sei sicuro)
  • That could be the answer. (un'opzione da considerare tra le altre)

Sono verbi modali, quindi seguono la stessa semplice regola che hai già visto con should e will: il modale non cambia mai forma, e il verbo che segue è sempre alla forma base — cioè l'infinito senza to: niente to, niente -s, niente -ed.

Formula rapida: soggetto + may / might / could + forma base del verbo → He may come. She might know. It could be true.

Come formarli

Lo schema è identico per tutti e tre i modali, e il modale non cambia mai — qualunque sia il soggetto:

Soggetto Modale Forma base Esempio
I may be I may be late.
she might know She might know the answer.
it could rain It could rain tomorrow.
they may arrive They may arrive on Friday.

Niente -s alla terza persona singolare: ✅ she might know, mai ❌ she might knows.

Gradi di certezza

I tre modali occupano posizioni leggermente diverse sulla scala della possibilità, anche se may e might sono spesso intercambiabili nel parlato quotidiano:

Modale Sfumatura Esempio
may piuttosto possibile; un po' più diretto o formale It may be ready by noon.
might leggermente più incerto; spesso intercambiabile con may I might come to the party — I'm not sure yet.
could un'opzione teorica tra più possibili The keys could be in your bag — have you checked?

In pratica, may e might si usano spesso in modo intercambiabile — la differenza è sottile, non assoluta. Could segnala spesso che si sta menzionando una tra più possibilità, o che si suggerisce un'opzione a cui l'interlocutore non aveva ancora pensato.

In italiano usiamo spesso potrebbe, forse o probabilmente. In inglese la possibilità si esprime con may / might / could + forma base del verbo, senza cambiare il verbo principale: She might know, non might knows.

Nei testi formali e nei media, may è preferito a might quando la possibilità sembra reale e attuale: The talks may lead to an agreement.

Possibilità nel presente e nel futuro

Tutti e tre i modali funzionano sia per il momento presente sia per eventi futuri — il contesto chiarisce il significato:

Ora:

  • She may be in a meeting. (proprio adesso, forse)
  • He might have the information.
  • That could be the problem.

Nel futuro:

  • It might snow tonight.
  • They may arrive early.
  • We could win if we play well.

Parlare di ciò che forse sta accadendo ora

Per dire che qualcosa è forse in corso in questo momento, o in questo periodo, si usa may / might / could + be + verbo in -ing:

  • She might be sleeping right now — it's probably better to call later.
  • They could be waiting for us outside.
  • He may be writing the report at the moment.

È lo stesso principio dell'uso di be + -ing negli altri tempi per indicare un'azione in svolgimento.

Negazioni

Si aggiunge not dopo il modale:

Modale Negazione Forma contratta Esempio
may may not (nessuna contrazione comune) It may not work.
might might not mightn't (soprattutto BrE, raro) She might not be home.
could could not couldn't That couldn't be right.

Una distinzione importante: might not significa forse no (è ancora possibile che…), mentre couldn't in un contesto di possibilità tende verso l'impossibilità:

  • She might not come. (forse non verrà — ma potrebbe ancora)
  • That couldn't be true. (non riesco a immaginare come potrebbe essere vero)

Per dire semplicemente che qualcosa forse non accadrà, might not o may not è la scelta giusta.

May not ha due significati a seconda del contesto. Per la possibilità: She may not be home = è possibile che non sia a casa. Per regole e permesso: You may not enter = non è consentito entrare. Il contesto indica sempre quale significato è in gioco.

Domande

May e might sono raramente usati nelle domande sulla possibilità — l'inglese preferisce could o altre strutture:

  • Could this be a mistake?
  • Do you think it might rain?
  • Do you think she might be wrong?

Le domande con could sono le più naturali; le domande con might e may suonano piuttosto formali.

Questo riguarda le domande di possibilità. May I…? è un'altra cosa — è uno dei modi standard per chiedere il permesso: May I leave early? Per saperne di più, consulta Requests & permission (can, could, may).

Errori frequenti

  • She might comes to the party. → ✅ She might come to the party. (infinitivo dopo il modale — niente -s)
  • It may to rain later. → ✅ It may rain later. (niente to dopo un modale)
  • He might sleep right now. → ✅ He might be sleeping right now. (per un'azione forse in corso: might + be + -ing)
  • She couldn't come tomorrow (intendendo che forse non verrà) → ✅ She might not come tomorrow. (couldn't implica impossibilità)
  • They may are late. → ✅ They may be late. (modale + infinitivo di be)

Verifica rapida

Quale modale o forma si adatta meglio?

  1. I'm not sure where Ana is. She ____ be in the library. (might / may — entrambi validi)
  2. It ____ be cold tonight — a jacket might be a good idea. (could / might / should)
  3. He ____ come to the meeting — he's very busy. (might not / couldn't)
  4. Don't disturb him. He ____ on something important right now. (aggiungi un modale + forma progressiva di work*)*
Mostra le risposte
  1. She might be in the library. (anche may va bene — entrambi corretti; might suona leggermente più incerto)
  2. It could be cold tonight. (anche might funziona — should esprimerebbe un'aspettativa o un consiglio, non una possibilità)
  3. He might not come. (might not = forse non verrà; couldn't indicherebbe che non è in grado di venire)
  4. He might be working on something important right now. (o may be working / could be working)

Punti chiave

  • May, might e could esprimono tutti possibilità. Sono seguiti dalla forma base del verbo — senza to, senza -s.
  • May suona un po' più diretto o formale; might un po' più incerto. Nell'inglese di tutti i giorni sono spesso intercambiabili.
  • Could presenta spesso un'opzione teorica tra più possibilità.
  • Per un'azione forse in corso: may / might / could + be + verbo in -ingShe might be sleeping.
  • Negazioni: may not e might not = forse no; couldn't tende verso l'impossibilità.
  • Domande: could è il più naturale → Could this be right? Le domande con might e may suonano più formali.
  • May not ha due significati: possibilità (She may not be home) e divieto (You may not enter).
  • Per le deduzioni logiche con must, can't e might, vedi Modals of deduction: present.