Às vezes, quem pratica a ação — uma pessoa, um animal ou uma coisa — e quem a recebe são o mesmo. Nesse caso, o inglês usa um grupo especial de pronomes: myself, yourself, himself e assim por diante. Chamam-se pronomes reflexivos (reflexive pronouns) porque a ação «reflete-se» de volta no sujeito — I hurt myself, she taught herself Spanish.

Os principais são oito, e cada um corresponde a um sujeito que você já conhece. Assim que liga I a myself e they a themselves, o resto segue o mesmo padrão.

Uma dica útil: o uso principal de um pronome reflexivo é quando o sujeito e o objeto coincidem. I fez algo a me torna-se I did it to myself. (Há também usos especiais com by e para enfatizar, mais abaixo.)

Os oito pronomes reflexivos

Cada sujeito tem a sua própria forma reflexiva. As formas do singular terminam em -self, e as do plural em -selves.

Sujeito Pronome reflexivo Exemplo
I myself I cut myself.
you (uma pessoa) yourself Be careful — don't hurt yourself.
he himself He introduced himself.
she herself She taught herself to draw.
it itself The cat washed itself.
we ourselves We enjoyed ourselves.
you (várias pessoas) yourselves Help yourselves to some cake.
they themselves They blamed themselves.

Um par merece atenção: a forma de sujeito you é igual para uma pessoa ou várias, por isso é a forma reflexiva que mostra o número — yourself para uma pessoa, yourselves para mais de uma.

(No inglês formal você também encontra oneselfto enjoy oneself. E quando they se refere a uma só pessoa, usa igualmente themselves. Para começar, concentre-se nas oito formas da tabela.)

O sujeito e o objeto coincidem

A função principal de um pronome reflexivo é mostrar que o sujeito e o objeto da ação coincidem. O reflexivo pode ser o objeto de um verbo — I hurt myself — ou o objeto depois de uma preposição — She looked at herself:

  • I hurt myself playing football. (quem se machucou fui eu)
  • She looked at herself in the mirror.
  • He's teaching himself to play the guitar.
  • Did you enjoy yourself at the party?

Compare com um objeto comum, que é outra pessoa:

  • I hurt him. (machuquei outra pessoa) → I hurt myself. (machuquei-me eu)
  • She looked at them.She looked at herself.

Porém, quando with significa «levar consigo», e depois de palavras de lugar como behind, beside, near e in front of, o inglês costuma manter um pronome objeto comum: I took my bag with me (normalmente não with myself), She closed the door behind her. (Mas o reflexivo é correto em expressões fixas como be honest with yourself ou angry with herself.)

By myself = sozinho ou sem ajuda

Na construção by + pronome reflexivo, o sentido costuma ser sozinho ou sem ajuda:

  • I live by myself. (sozinho)
  • She fixed the car by herself. (sem ajuda)
  • Did you do all this by yourselves?

By myself normalmente não significa apenas by me. Se a frase apenas diz quem fez algo, me é a escolha natural depois de by:

  • This photo was taken by me. (só indica quem a tirou)
  • I took the photo by myself. (sentido: sem ajuda)

As mesmas formas para enfatizar

As mesmas formas em -self / -selves também podem acrescentar ênfase — que uma pessoa específica, e não outra, fez algo. Nesse uso não mudam o significado, apenas o reforçam (então chamam-se às vezes pronomes enfáticos):

  • I made the cake myself. (fui eu que fiz, mais ninguém)
  • I cleaned the room myself.
  • The manager herself apologised. (a gerente em pessoa)

Aparecem muitas vezes logo depois do sujeito ou no fim da frase, e também podem destacar outro substantivo: I spoke to the manager herself.

Verbos que não precisam de reflexivo em inglês

Aqui está um ponto que confunde muitos estudantes. Alguns verbos do dia a dia levam um pronome reflexivo noutras línguas, mas em inglês geralmente não. No seu sentido mais frequente, o inglês não usa nenhum:

  • I feel good today. — e não ❌ I feel myself good. (com feel + adjetivo, sem pronome reflexivo)
  • She woke up early. (sem objeto — ela simplesmente acordou; o reflexivo só cabe se o sujeito o provoca: She woke herself up by coughing)
  • They met at the station. — e não ❌ They met themselves at the station.
  • Hurry up! We're late. é a forma normal do dia a dia; hurry yourself up é incomum e não é a forma de que você precisa aqui.

Em português muitos verbos do dia a dia são reflexivos ou pronominais — sentir-se, encontrar-se, apressar-se —, ao passo que o inglês não usa nenhum reflexivo nesses casos. Daí os erros ❌ I feel myself good ou ❌ They met themselves — basta dizer I feel good, They met.

Alguns desses verbos podem levar objeto noutro significado — She woke the baby up, Don't hurry me —, mas então a ação não recai sobre o sujeito como nos exemplos errados acima.

Nas rotinas diárias, o inglês também tende a omitir o reflexivo, porque é óbvio que você faz essas coisas a si mesmo:

  • I wash and get dressed before breakfast. (não é preciso myself)

Acrescenta-se um reflexivo quando o objeto importa ou quando se quer dizer «sem ajuda»: The children can dress themselves now.

-self vs each other

Quando duas ou mais pessoas fazem algo uma à outra, o inglês usa each other (ou one another), não um pronome reflexivo. Alguns verbos também se usam sem objeto — They met, They hugged:

  • Tom and Anna love each other. (Tom ama a Anna, Anna ama o Tom)
  • Tom and Anna love themselves. significaria que Tom ama a si mesmo e Anna a si mesma — uma ideia bem diferente!

Assim, themselves devolve a ação às mesmas pessoas, enquanto each other a cruza, de uma para a outra.

Erros comuns

  • He cut hisself. → ✅ He cut himself.himself, nunca hisself)
  • They blamed theirselves. → ✅ They blamed themselves.themselves, nunca theirselves)
  • Children, help yourself! → ✅ Children, help yourselves! (mais de uma pessoa → yourselves)
  • I feel myself tired. → ✅ I feel tired. (feel + adjetivo sem pronome reflexivo)
  • Please contact myself. → ✅ Please contact me. (aqui usa-se a forma objeto normal me, não myself)
  • My brother and myself went shopping. → ✅ My brother and I went shopping. (aqui usa-se a forma de sujeito I)
  • I washed myself hands. → ✅ I washed my hands. (as partes do corpo levam um possessivo — my, her, his — e não um reflexivo)

Verificação rápida

Que palavra ou expressão encaixa?

  1. Sam, be careful with that knife — don't cut ____.
  2. The children are old enough to dress ____ now.
  3. I painted the whole room ____ (sozinho, sem ajuda).
  4. How are you? — I ____ fine today, thanks.
Mostrar respostas
  1. yourself   2. themselves   3. by myself   4. feel (não feel myself)

O essencial

  • Os pronomes reflexivos mostram que o sujeito e o objeto coincidem: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves.
  • O singular termina em -self e o plural em -selves; o par a vigiar é yourself (uma pessoa) e yourselves (várias).
  • Depois de by, um pronome reflexivo costuma significar sozinho ou sem ajudaI did it by myself. Se você só indica quem fez algo, use me: written by me.
  • Também pode acrescentar ênfaseI made it myself.
  • Alguns verbos não levam nenhum reflexivo no seu sentido do dia a dia: com feel + adjetivo, ✅ I feel good, e não ❌ I feel myself good.